Li Si mentioned in the "Book of Remonstrance to Chasing Guests": "Those who strike the urn and knock the fou, play the zheng and beat the bib, and sing and whimper quickly are the voice of Qin. Zheng, Wei, Sangjian, Shaoyu, Wuxiang This is the joy of a foreign country. Now I abandon the urn and go to Zheng Wei, and retreat to play the zither and take Shaoyu, what if it is?
In today's terms, it means: striking the earthenware, slapping the scorpion and playing the zheng, and singing with the Wuwu Ya Ya Ya, can catch people's eyes and ears, it is really the authentic music of the Qin State; the singing between Zheng and Wei Sang, Music such as "Zhao Yu" and "Wuxiang" can be regarded as foreign music. Now, His Majesty has abandoned the authentic music of the Qin country percussion on earthenware, and instead uses the erotic and pleasant sounds of Zheng and Wei, not Qin Zheng but "Zhao Yu", why is this? Is it not because foreign music can be pleasant and satisfy the needs of the eyes and ears?
It can be seen that in Qin Shi Huang's time, the custom of the Qin State already considered that hitting the urn and koping the fou was a bit tacky and could not be used on the stage - I have to mention that the zheng was also a tacky thing at that time, and it was also the object of elimination.